Psalm 115:6

SVOren hebben zij, maar horen niet; zij hebben een neus, maar zij rieken niet;
WLCאָזְנַ֣יִם לָ֭הֶם וְלֹ֣א יִשְׁמָ֑עוּ אַ֥ף לָ֝הֶ֗ם וְלֹ֣א יְרִיחֽוּן׃
Trans.

’āzənayim lâem wəlō’ yišəmā‘û ’af lâem wəlō’ yərîḥûn:


ACו  אזנים להם ולא ישמעו    אף להם ולא יריחון
ASVThey have ears, but they hear not; Noses have they, but they smell not;
BEThey have ears, but no hearing; they have noses, but no sense of smell;
DarbyThey have ears, and they hear not; a nose have they, and they smell not;
ELB05Ohren haben sie und hören nicht; eine Nase haben sie und riechen nicht;
LSGElles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
SchOhren haben sie und hören nicht, eine Nase haben sie und riechen nicht;
WebThey have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen